New user registration is currently disabled due to spam abuse / Регистрация новых пользователей в настоящее время приостановлена из-за злоупотреблений спаммерами

translate client

Ветка для общения разработчиков и координации разработки

translate client

Postby Joac » Wed Mar 17, 2010 10:18 am

Я давно пользуюсь http://translateclient.com/
они у меня со стардиктом живут постоянно вместе

Я думаю было не плохо позаимствовать идеи оттуда, в частности использования api от гугла и http://www.microsofttranslator.com/dev/ajax/
для перевода предложений
Joac
 
Posts: 13
Joined: Fri Mar 12, 2010 11:48 am

Re: translate client

Postby ikm » Wed Mar 17, 2010 8:21 pm

Была идея сделать скриптование (на javascript) для реализации любых онлайн-словарей. Осталось в формате идеи, потому что некогда этим заниматься, хотя в Qt все средства для этого есть.
ikm
Автор GoldenDict
 
Posts: 1595
Joined: Wed Feb 04, 2009 10:40 am

Re: translate client

Postby Joac » Fri Mar 19, 2010 10:54 am

Так а в чем проблема?
Скрипты написать? Так я могу написать! А вы их вставите.
Буде еще 1(2) словарь. Это ж открытое API Google и MS !!!
Joac
 
Posts: 13
Joined: Fri Mar 12, 2010 11:48 am

Re: translate client

Postby ikm » Fri Mar 19, 2010 12:18 pm

Речь была о том, чтобы встроить всё необходимое в программу, чтобы пользователь мог сам писать свои скрипты (или же вставлять существующие). То есть, что-то типа greasemonkey для словарей.
ikm
Автор GoldenDict
 
Posts: 1595
Joined: Wed Feb 04, 2009 10:40 am

Re: translate client

Postby ikm » Fri Mar 19, 2010 1:55 pm

Самое смешное, что у google есть совершенно замечательное api, которое позволяет полноценно переводить слова, именно в формате словаря, в виде словарной статьи, причем с озвученными словами и всем остальным. Однако при этом, несмотря на его всеобщую доступность, они запрещают его использовать! Подробности тут. Я попробовал - оно работает, причем выдает совершенно замечательно логически отформатированные статьи, прямые ссылки на озвучки, и так далее. Поддержку несложно реализовать, однако, если судить по примеру вышеуказанной статьи, это рано или поздно приведет к конфронтации с google. Так что придется подождать, когда api станет официальным.
ikm
Автор GoldenDict
 
Posts: 1595
Joined: Wed Feb 04, 2009 10:40 am

Re: translate client

Postby Joac » Fri Mar 26, 2010 11:14 am

ikm wrote:Самое смешное, что у google есть совершенно замечательное api, которое позволяет полноценно переводить слова, именно в формате словаря, в виде словарной статьи, причем с озвученными словами и всем остальным. Однако при этом, несмотря на его всеобщую доступность, они запрещают его использовать! Подробности тут. Я попробовал - оно работает, причем выдает совершенно замечательно логически отформатированные статьи, прямые ссылки на озвучки, и так далее. Поддержку несложно реализовать, однако, если судить по примеру вышеуказанной статьи, это рано или поздно приведет к конфронтации с google. Так что придется подождать, когда api станет официальным.


но тут используют это API !
Он (создатель) писал на хабр.ру что они запрещают зарабатывать на своем апи или использовать их марку в названии продукта.
У него сначала назывался клиент google-translate-client
Причем там речь шла об апи не словаря а переводчика! Но если переводчику скармливать 1-но слово то он работает как словарь!))
Joac
 
Posts: 13
Joined: Fri Mar 12, 2010 11:48 am

Re: translate client

Postby ikm » Fri Mar 26, 2010 11:22 am

Joac wrote:если переводчику скармливать 1-но слово то он работает как словарь!))

Можете скриншот сделать?
ikm
Автор GoldenDict
 
Posts: 1595
Joined: Wed Feb 04, 2009 10:40 am

Re: translate client

Postby Joac » Thu Apr 01, 2010 11:18 pm

ikm wrote:Можете скриншот сделать?

ну во первых никто не запрещает ходить на гуглтранслэйт :

http://translate.google.ru/#en|ru|yes

если, одно слово (как в моем случае yes), то появлется раздел "Словарь" с переводами:

есть!
подтверждение
согласие
утверждение
поддакивать
да
да!

точно такая выдача у него в программе при одном слове

но больше всего нравиться как работает его переводчик (а не словарь)
выделяешь слово и появляется значок "G", нажав на который появляется перевод
это наглядно показано на их сайте вверху справа: http://translateclient.com/
Хотел бы что бы вместо или дополнительно с хоткейсами появилась и такая фича
Joac
 
Posts: 13
Joined: Fri Mar 12, 2010 11:48 am

Re: translate client

Postby ikm » Fri Apr 02, 2010 12:28 pm

Я спрашивал о том, как реализована функция словаря (а не переводчика) в этом translate client-е.
ikm
Автор GoldenDict
 
Posts: 1595
Joined: Wed Feb 04, 2009 10:40 am

Re: translate client

Postby Joac » Fri Apr 02, 2010 4:53 pm

Joac wrote:выделяешь слово и появляется значок "G", нажав на который появляется перевод
это наглядно показано на их сайте вверху справа: http://translateclient.com/


лучше и не скажешь)) а во-вторых скрины есть на главной странице ;) внизу

Image
Last edited by Joac on Tue Apr 06, 2010 8:19 am, edited 1 time in total.
Joac
 
Posts: 13
Joined: Fri Mar 12, 2010 11:48 am

Next

Return to Разработка

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests